maart 2020

04mar8:00 pmKW-CAFE: Martin de HaanWat Google niet kan, Houellebecq en de kunst van het vertalen

Event Details

Martin de Haan is o.m. vaste vertaler van Kundera en Houellebecq. In 2019 publiceert hij Aan de rand van de wereld: Michel Houellebecq over leven en werk van deze Franse schrijver. Voor zijn vertalingen is hij vaak gelauwerd en regent het loftuitingen. Martin de Haan is een buitengewone vertaler. Hij is minutieus en uiterst gevoelig voor de subtiele nuances in een tekst, wat bij Houellebecq zo belangrijk is. Peter Nijssen, Arbeiderspers. Deze avond zal hij tekst en uitleg geven over de Kunst&Wetenschap van het vertalen. Het werk en de persoon van de beroemde, geprezen en omstreden schrijver Houellebeck zullen daarbij ruim aan bod komen, zie ook  https://www.houellebecq.nl/. Martin de Haan is coauteur van het vertaalpleidooi ‘Overigens schitterend vertaald’. De Haan ontving vele vertaalprijzen.

Toegang: € 9,00

 

Losse Kaarten zijn vanaf eind augustus verkrijgbaar bij Primera, Nieuwstraat in Eersel.
Reserveringen voor één of meerdere van de KW-avonden kunnen ook on-line via https://www.kw-cafe.nl/reserveer-uw-kaartjes/

Time

woensdag 4 maart 20:00

X